Chinese-English Audiovisual Translation

University of Bristol
Postgraduate MA Full-time 1 Year Languages

About this course

The MA Chinese-English Audiovisual Translation is designed to prepare you for work in the fast-growing audiovisual sector of the language industries. The driver for this industry growth is the ubiquitous availability of video content. Audiovisual translation accounts for up to one third of language services activity both in China and internationally.

The programme focuses on technological competence and building practical skills in a range of audiovisual translation modes. The programme also offers a broader grounding in key concepts and audiovisual industry dynamics. You will build your core skills through compulsory units in translation practice and analysis, CAT tools, and audiovisual translation theory. You can then take options in subjects such as subtitling, videogame localisation, audio description, and advanced CAT tools. You will then complete either a research-based or a practice-based dissertation on a topic related to audiovisual translation.

Tutors include specialists in translation technologies, videogame localisation and subtitling. Bristol is a UNESCO City of Film and film and media culture is very lively here. Bristol is also a hub for game developers and publishers. The training offered by the programme is practical and industry-oriented in nature.

Study Options

This course is available in 2 study options:

Part-time

Duration: 2 Years

Qualification: MA

Location: Bristol

Full-time Shown above

Duration: 1 Year

Qualification: MA

Location: Bristol

Career Prospects

Graduates from this course typically go into the following occupations:

3412 Authors, writers and translators
2115 Social and humanities scientists

Course Details

Qualification
MA
Study Mode
Full-time
Duration
1 Year
Start Date
2025
Academic Year
2025
Campus / Location
Bristol
Scheme
Postgraduate
Subjects
Languages